燕雀草,大家的植物园!

花菜的植物学史

花菜的植物学史
花椰菜由野生甘蓝演化而来,演化中心在地中海东部沿岸。1490年,热拉亚人将花椰菜从那凡德(Levant)、塞浦路斯引入意大利,在那不勒斯湾周围地区繁殖种子,17世纪传到德国、法国和英国。1822年由英国传至印度,19世纪中叶传入中国南方。1875年传到日本。
1986年,叶静渊在一篇题为《甘蓝类蔬菜在我国的引种栽培与演化》的文章中说:“花椰菜(Brassica oleracea L. var. botrytis L.)传入我国的历史比较短,民国七年(1918)《上海县续志》中始以‘花菜’之名收录在《物产·蔬类》,并且说它是‘欧洲种,光绪八年(1882)试植于浦东’。”《上海县续志》说1882年在浦东试植花椰菜,那时可能是这种植物刚进入上海,而且也可能是它刚传入东亚的时期,因为一般认为,这种植物传入日本也是在这个时期,即明治初期。不过,叶静渊说,这种植物在1918年《上海县续志》中始以“花菜”之名收录在书中,是值得商榷的。因为至少在1915年《辞源》中就已经收有“花菜”这一条目:“花菜(Cauliflower):即花椰菜。”在《辞源》中的“椰菜”条,有这样一些话:“椰菜……又一种,开花甚多,花茎花蕾皆可作蔬,别称花椰菜,俗名花菜。”从这些话里分析,在1915年“花菜”已是社会上所使用的通俗的名称了。所以,1918年的《上海县续志》不是首次记载“花菜”之名的文献。当时这种植物不仅叫“花菜”,还叫“椰菜”“花椰菜”,这说明在1918年之前,“Cauliflower”已有好几个汉语名称了,所以更不能说,“花菜”是这种植物最早的汉语名称。
19世纪前半叶。在马礼逊(Robert Morrison,1782—1834)的《华英字典·Part Ⅲ》(1822)中,可以看到这样一个条目:“CAULIFLOWER,花椰菜hwa ya tsae.”之后一般都是马礼逊名称的沿用。
1878年1月,在傅兰雅(JohnFryer,1839—1928)编纂的《格致汇编》中,有一篇题为《化学卫生论》的文章,里面有这样一些话:“平常所种之物,如萝葡、青菜、开花菜、波菜、葱、蒜等原为野草,无益于人。然历年植于肥土,使其茁壮滋荣,则最合人用。”这里的“开花菜”就是指花椰菜,这可从后来的《格致汇编》中得到证实。在中国上海,一开始花椰菜称作“开花菜”(如1878年的《格致汇编》),后来简称为“花菜”(如1915年的《辞源》,1918年的《上海县续志》)。
Copyright © yanquecao.com All right reserved. 燕雀草 版权所有